アクセスカウンタ

プロフィール

ブログ名
SoundHorizonWords
ブログ紹介
Sound Horizonにでてくる単語の解説など。
記事に、間違ってるorこれはだめだろ的なことがあったらコメントしてください。

記事は再編集することが度々あります。
その場合、記事の投稿時間を新しくし、変更した部分は緑色にしてあります。
help RSS

キミが生まれてくる世界

2009/01/30 20:47
きみがうまれてくるせかい。

Chronicle 2nd、クロセカの曲。
「きみ」がカタカナである。

君が生まれてくる世界と同じメロディが使われている。
「君」と「キミ」ややこしいよ。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


君が生まれてくる世界

2009/01/30 20:40
きみがうまれてくるせかい。

Chronicle、ムジクロのほうの曲。
「きみ」が漢字である。

一部に、キミが生まれてくる世界と同じメロディがある。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


SHK

2009/01/26 19:47
えすえいちけー。

Sound Horizon Kingdomの略。
Kingdom ⇒ 王国。

非常に心苦しいのだが、君に今あえて言おう。
アンサイクロペディアのほうが詳しいよ!

どんだけ守備範囲広いんだよ。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Revo

2009/01/16 21:12
Sound Horizon唯一のメンバーである。
(他の歌姫たちはサポートメンバー。)

Sound Horizonの主催で、
作曲、作詞、編曲、ボーカル、コーラス、ボイス、ギター、キーボード、アコーディオンを担当する。
…多っ。

Romanのコンサートで、SHK国家の国王に就任した。
よって「陛下」や「王様」などと呼ばれることが多い。
個人的には王様と呼びたい。

また、メジャーデビューしてからエリ組&クロセカ販売前に、
あらまりと共にラジオ番組「こむちゃっとカウントダウン」に出演した。
ここでは、こむちゃファミリーといった、ゲストが自分に役職をつけるというコーナーがある。
この時、Revo氏は「その辺一帯の、領主。」と言ったため、「領主」とあだ名になった。
領土はファンのみんなの心にある!らしい。

正直此処で紹介するより、ウィキペディアアンサイクロペディアの記事を読んだほうがいいと思います。
はい。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Chronicle 2nd

2009/01/16 20:55
第一の地平線…の続き(?)
死神と薔薇の物語。
…嘘です。

<黒>のノアが指導する黒の教団に、
<白>のルキアが反逆する。

‐‐‐其れは運命とそれに立ち向かう人々の物語。
詩人然り、
死神然り、
薔薇然り、
海賊然り、
雷神然り、
白鴉然り。

インディーズ時代最後の作品。
chronicleの曲も複数入ってます。
詳しくはwikiへ。

この我侭が通るならお願い...chronicleとは呼ばないで...

同人作品であるが、現在はとらのあなで時々売られている。
が、入荷時期は不明。
詳しい事はとらのあなの店員さんに聞いてください。


画像
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


柘榴石の雨のような

2009/01/16 19:56
らいくざれいんおぶがーねっと。
歌では「らいざれーいんのぶがーねっ」と言っている気がする。

柘榴はざくろと読む。
柘榴石=ガーネットである。

実はガーネットは様々な色があるのだが、一般的には赤色と思われているようである。
というかガーネットで一番多い色が赤色というだけである。
ただしSHでは緋色ということで。

ただし、ざくろの花はどちらかというとオレンジである。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Μοιρα

2009/01/05 13:23
みら。

そのまんまMoiraのことであろう。

Moiraのボーナストラックの「神の光」の副題。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Θανατοσ

2009/01/05 13:23
本当はΘανατος。
文字化けするのでタイトルだけは変えてもらった。
たなとす。

おもに、Moiraで使われる。
冥府の王のタナトスや、トラック1の冥王の副題を表す。
最後のςがよく文字化けする。
散々苦しめられた…。

冥府の王については、タナトスへ。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Διδυμοι

2009/01/05 13:21
でぃでゅもい。と聞こえるのだが、あまり自信はない。

ふたご座のこと。

Moiraの「運命の双子」の副題。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Οριζοντασ

2009/01/05 13:21
本当はΟριζοντας。
タイトルだけ文字化けするので。

おりぞんたす。

英語で言うとhorizon。
地平線のこと。

「遥かなる地平線の彼方へ」の副題である。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Λεωντιυσ

2009/01/05 13:20
本当はΛεωντιυς。
文字化け防止でタイトルを変更した。

れおんてぃうす。

人物名のレオンティウスと、
Moiraの「雷神域の英雄」の副題を表す。

とくにいうことなし。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Δουλοι

2009/01/05 13:17
でゅーろい。
奴隷のこと。
または、Moiraの「奴隷市場」の副題。

微妙にディデュモイと語感が似てる。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Ιστορια

2009/01/05 13:17
いすとりあ。

英語で書くと…History、つまり歴史のこと。
そのまんま。

Moiraの「死せる者たちの物語」の副題である。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Ελευσευσ

2009/01/05 13:17
本当はΕλευσευς。
文字化けするのでタイトルは変えた。

えれうせうす。
と読むところなのだろうが、個人的にはえれふせうす派である。

人名としての「エレフセウス」と、
Moiraの「奴隷たちの英雄」の副題とふたつを表す。

Ελευθερια (自由)が由来だと思われる。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Матрёшка

2009/01/05 13:15
まとりょーしか。

Moiraの「人生は入れ子人形」の副題。
副題の中で唯一ギリシャ語でなく、ロシア語である。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Μυθοσ

2009/01/05 13:15
実はΜυθος。
タイトルが文字化けする。

みゅーとす。

英語ではmyth。
みす。

Moiraの「神話」の副題。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Ηρωμαχια

2009/01/05 13:14
いろまきあ。

Ηερω (英雄) + μαχια (戦い)で、
英雄の戦い。

Moiraの「死せる英雄達の戦い」の副題。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Παρθενοσ

2009/01/05 13:10
Παρθενος。
本当はこっちだが、タイトルは文字化けするので変換した。

ぱるてのす。
乙女・処女という意味らしい。

Moiraの「死せる乙女その手には水月」の副題。

ちなみに、パルテノン神殿の銘はパルテノスから来ているらしい。
だから処女神殿と言われることもある。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Λεσβοσ

2009/01/05 13:06
Λεσβος。
タイトルをこれにすると文字化けするという不可解な現象が起こる。

れすぼす。

島の名前らしい。
詳しい事は、レスボスへ。

Moiraの「聖なる詩人の島」の副題。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


Αρτεμισια

2009/01/05 13:05
あるてみしあ。

ギリシャ神話で、アルテミスという女神が登場しているらしい。
それらへんは後で解説します。

人名としての「アルテミシア」と、
Moiraの「星女神の巫女」と、
どちらかを指すことが多い。

上記の曲の副題。
記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


続きを見る

トップへ

月別リンク

SoundHorizonWords/BIGLOBEウェブリブログ
[ ]